top of page

這不是一個煙斗

  • 作家相片: HanWen Chen
    HanWen Chen
  • 2015年5月23日
  • 讀畢需時 3 分鐘

Flickr - A Big Tree

現在在學校上課,

基本上日文授課不是問題,

都聽得懂。

但是最近媒體研究不知道為什麼搞得很像在上哲學課,

有時候雖然日文都聽懂了,

卻開始完全進不到腦袋去,

不是因為我無法接受這種曲折離奇的思考,

畢竟我從很久以前就會一直像是用ps3在算蛋白質變化一樣,

頭腦都開下去想一些有的沒有的問題,

所以思考哲學問題我並不會覺得困難。

講的是一個有名的畫作,

就是這不是煙斗這幅圖,

老師講了很多,

變成反而我不知道他到底想要說什麼。

要我們寫描述的時候,

聽到說就是要對盲人描述看到什麼,

害我就只描述而已。

其實我知道他只是想說,

人類對某些東西有共同意識,

但是有些文化或時代的差異,

對同樣一個形體的東西也許會有不同的看法。

例如你現在拿個ipad的照片回到古代去給他們看,

他大概只會回答你是一個漂亮的砧板。

所以如果觀賞者對這東西沒有和畫製者有一模一樣的意識,

基本上很有可能兩個人的想法會有所不同。

其實這就是為何我不喜歡寫文案的原因,

如果觀賞者可以從照片中看到比我原本想表達得還要多,

甚至是完全截然不同的東西的話,

我反而更加高興。

所以對我而言寫個不痛不癢的標題已經是很大的極限了,

但是現在的課程卻要訓練如何推銷自己的作品,

反而感覺侷限住了照片含意的多元性。

看老師在講這種東西,

讓我不得不想到名家的白馬非馬和濠梁之辯,

若不是因為日文的問題,

我搞不好又可以寫上千字了吧。

其實簡單套用一下,

也是能夠衍生出類似的意思來。

所以我很喜歡莊子的那一句話,

「子非我,安知我不知魚之樂?」,

感覺很帥。

聽起來好像只是在詭辯繞圈圈,

但是實際上就是這樣,

你又不是我你不可能知道我在想什麼,

就算你知道那也只是你以為你知道我在想什麼,

同理可證,

你又不是我,

你怎麼知道我不知道魚在想什麼。

所以看煙斗的時候也一樣,

你看起來很直覺覺得是個煙斗,

那是因為你擁有普世共同經驗,

但客觀的來看,

他只是長得像煙斗,

卻不見得是煙斗。

你又不是作者你怎麼知道他畫的到底是不是煙斗,

當然要從別的角度還有很多屁話可以說。

例如那是一張畫,

原本就不是煙斗之類的。

或甚至回歸到字面上,

這不是一個煙斗,

的「這」是一個文字,

所以當然不是煙斗。

好吧,

就拿我上次的一張照片來說,

我覺得它長得像一個房子,

但是老師卻跟我說你不講我還看不出來,

就是一樣的意思。

我覺得在這裡討論這個雖然可以讓你想法活化,

但是卻沒有什麼太大的意義。

因為你擁有這個想法,

別人卻不一定擁有,

也就是說普遍大眾其實還是渴求一個正確解答,

他們已經被填鴨式教育搞得懶得去自己思考,

不過應該是以東方社會為主啦,

西方的教育方式也許會讓他們學會主動思考。


 
 
 

Comentários


Recent Posts

© 2023 by MATT WHITBY. Proudly created with Wix.com

bottom of page